miércoles, 27 de octubre de 2010

Marinero

Pop-eye: el del 'ojo saltón': ¿es carrilla? Porque el marinero siempre aparece con el ojo hundido o cerrado. ¿Y la espinaca o las espinacas? (en general, se usa el plural). El término procede del árabe asbinakh, a su vez del persa asbanakh: 'mano verde'..., que así quedan después de comérselas a puños. ¿Y de veras las espinacas otorgan tanta potencia como demuestra Popeye en los momentos de combate? ¿Nada más proporcionan vigor físico... o también mental? ¿En qué pensaba su creador, el historietista Elzie Segar, cuando convirtió a Popeye en espinacoadicto? El inglés respeta la etimología árabe y 'espinacas' se traduce como spinach; en alemán (Segar era de origen teutón), spinat. Spin-at, en inglés, significa dar vueltas, girar. ¿De qué es símbolo la espinaca, la mano verde, entonces?

3 comentarios:

Anónimo dijo...

pura mota enlatada, no nos hagamos güeyes

Anónimo dijo...

Según Santa Wikipedia, Segar entendió mal un artículo que él leyó acerca de las propiedades nutritivas de las espinacas. Al parecer, él confundió una modesta cantidad de hierro que el artículo le atribuía a las espinacas con una cantidad fenomenal (mucho más de lo que cualquier alimento de la vida real pudiese tener). De ahí su creencia de que las espinacas eran un "súper alimento", según dice la leyenda.

Y me disculparán (pero ¿cuando podré darme el gusto otra vez?):

Golpeo cual estaca
Pues como espinaca
¡Popeye el Marino soy!

Anónimo dijo...

pu puuuuuuuuuuu!!!!