sábado, 31 de octubre de 2015

viernes, 30 de octubre de 2015

Findesemanía calavereando suavecito

Viernes, observada Venus

-¡Ay, menso, me asustas con tus cosas! ¿Veladora? Yo creí que era un florero!

Reordenamiento


jueves, 29 de octubre de 2015

Es jueves del Acertijo

-Son el colmo en diminutivo tus piezas porque siempre hieren en plural al autografiar mi cuello con dos chupetones, pues ya te dije que no quiero orificios ¿Cómo se llaman tus armas?

Vampiro de clóset

Para acabar con las películas de terror (El conde Drácula)

-Woody Allen
En algún lugar de Transilvania yace Drácula, el monstruo, durmiendo en su ataúd y aguardando a que caiga la noche. Como el contacto con los rayos solares le causaría la muerte con toda seguridad, permanece en la oscuridad en su caja forrada de raso que lleva sus iniciales inscritas en plata. Luego llega el momento de la oscuridad y, movido por instinto milagroso, el demonio emerge de la seguridad de su escondite y, asumiendo las formas espantosas de un murciélago o un lobo, recorre los alrededores y bebe la sangre de sus victimas. Por último, antes de que los rayos de su gran enemigo, el sol, anuncien el nuevo día, se apresura a regresar a la seguridad de su ataúd protector y se duerme mientras vuelve a comenzar el ciclo.
Ahora empieza a moverse. El movimiento de sus cejas responde a un instinto milenario e inexplicable, es señal de que el sol está a punto de desaparecer y que se acerca la hora. Esta noche está especialmente sediento y, mientras allí descansa, ya despierto, con el esmoquin y la capa forrada de rojo confeccionada en Londres, esperando sentir con espectral exactitud el momento preciso en que la oscuridad es total antes de abrir la tapa y salir, decide quiénes serán las víctimas de esta velada. El panadero y su mujer, reflexiona. Suculentos, disponibles y nada suspicaces. El pensamiento de esta pareja despreocupada, cuya confianza ha cultivado con meticulosidad, excita su sed de sangre y apenas puede aguantar estos últimos segundos de inactividad antes de salir del ataúd y abalanzarse sobre sus presas.
De pronto, sabe que el sol se ha ido. Como un ángel del infierno, se levanta rápidamente, se metamorfosea en murciélago y vuela febrilmente a la casa de sus tentadoras víctimas.
-¡Vaya, conde Drácula, qué agradable sorpresa!- dice la mujer del panadero al abrir la puerta para dejarlo pasar. (Asumida otra vez su forma humana, entra en la casa ocultando, con sonrisa encantadora, su rapaz objetivo.)
-¿Qué le trae por aquí tan temprano?- pregunta el panadero.
-Nuestro compromiso de cenar juntos-contesta el conde-. Espero no haber cometido un error. Era esta noche, ¿no?
-Sí, esta noche, pero aún faltan siete horas.
-¿Cómo dice?- inquiere Drácula echando una mirada sorprendida a la habitación.
-¿O es que ha venido a contemplar el eclipse con nosotros?
-¿Eclipse?
-Así es. Hoy tenemos un eclipse total.
-¿Qué dice?
-Dos minutos de oscuridad total a partir de las doce del mediodía.
-¡Vaya por Dios! ¡Qué lío!
-¿Qué le pasa, señor conde?
-Perdóneme... debo... 
-¿Qué, señor conde?
-Debo irme...Eh...¡Oh, qué lío!...-.Y, con frenesí, se aferra al picaporte de la puerta.
-¿Ya se va? Si acaba de llegar.
-Sí, pero, creo que...
-Conde Drácula, está usted muy pálido.
-¿Sí? necesito un poco de aire fresco. Me alegro de haberlos visto...
-¡Vamos! Siéntese. Tomaremos un buen vaso de vino juntos.
-¿Un vaso de vino? Oh, no, hace tiempo que dejé la bebida, ya sabe, el hígado y todo eso. Debo irme ya. Acabo de acordarme de que dejé encendidas las luces de mi castillo... Imagínese la cuenta que recibiría a fin de mes...
-Por favor- dice el panadero pasándole al conde un brazo por el hombro en señal de amistad-. Usted no molesta. No sea tan amable. Ha llegado temprano, eso es todo.
-Créalo, me gustaría quedarme, pero hay una reunión de viejos condes rumanos al otro lado de la ciudad y me han encargado la comida.
-Siempre con prisas. Es un milagro que no haya tenido un infarto.
-Sí, tiene razón, pero ahora...
-Esta noche haré pilaf de pollo-comenta la mujer del panadero-. Espero que le guste.
-¡Espléndido, espléndido!- dice el conde con una sonrisa empujando a la buena mujer sobre un montón de ropa sucia. Luego, abriendo por equivocación la puerta de un armario, se mete en él-. Diablos, ¿dónde está esa maldita puerta?
-¡Ja, ja!-se ríe la mujer del panadero-. ¿Qué ocurrencias tiene, señor conde!
-Sabía que le divertiría-dice Drácula con una sonrisa forzada-, pero ahora déjeme pasar.
Por fin, abre la puerta, pero ya no le queda tiempo.
-¡Oh, mira, mamá- dice el panadero-, el eclipse debe de haber terminado! Vuelve a salir el sol.
-Así es-dice Drácula cerrando de un portazo la puerta de entrada-. He decidido quedarme. Cierren todas las persianas, rápido, ¡rápido! ¡No se queden ahí!
-¿Qué persianas?-preguntó el panadero.
-¿No hay? ¡Lo que faltaba! ¡Qué par de...! ¿Tendrían al menos un sótano en este tugurio?
-No-contesta amablemente la esposa-. Siempre le digo a Jarslov que construya uno, pero nunca me presta atención. Ese Jarslov...
-Me estoy ahogando. ¿Dónde está el armario?
-Ya nos ha hecho esa broma, señor conde. Ya nos ha hecho reír lo nuestro.
-¡Ay..., qué ocurrencias tiene!
-Miren, estaré en el armario. Llámenme a las siete y media.
Y, con esas palabras, el conde entra al armario y cierra la puerta.
-¡Ja,ja...! ¡Qué gracioso es, Jarslov!
-Señor conde, salga del armario. Deje de hacer burradas.
Desde el interior del armario, llega la voz sorda de Drácula.
-No puedo..., de verdad. Por favor, créanme. Tan solo permítanme quedarme aquí. Estoy muy bien. De verdad.
-Conde Drácula, basta de bromas. Ya no podemos más de tanto reírnos.
-Pero créanme, me encanta este armario.
-Sí, pero...
-Ya sé, ya sé..., parece raro y sin embargo aquí estoy, encantado. El otro día precisamente le decía a la señora Hess, deme un buen armario y allí puedo quedarme durante horas. Una buena mujer, la señora Hess. Gorda, pero buena... Ahora, ¿por qué no hacen sus cosas y pasan a buscarme al anochecer? Oh, Ramona, la la la la, Ramona...
En aquel instante entran el alcalde y su mujer, Katia. Pasaban por allí y habían decidido hacer una visita a sus buenos amigo, el panadero y su mujer.
-¡Hola Jarslov! Espero que Katia y yo no te molestemos.
-Por supuesto que no, señor alcalde. Salga, conde Drácula. ¡Tenemos visita!
-¿Está aquí el conde?- pregunta el alcalde, sorprendido.
-Sí, y nunca adivinaría dónde está-dice la mujer del panadero.
-¡Qué raro es verlo a esta hora! De hecho, no puedo recordar haberle visto ni una sola vez durante el día.
-Pues bien, aquí está. ¡Salga de ahí, conde Drácula!
-¿Dónde está?-pregunta Katia sin saber si reír o no.
-¡Salga de ahí ahora mismo! ¡Vamos!-La mujer del panadero se impacienta.
-Está en el armario-dice el panadero con cierta vergüenza.
-¿No me digas!-exclama el alcalde.
-¡Vamos!-dice el panadero con un falso buen humor mientras llama a la puerta del armario-. Ya basta. Aquí está el alcalde.
-Salga de ahí conde Drácula- grita el alcalde-. Tome un vaso de vino con nosotros.
-No, no cuenten conmigo. Tengo que despachar unos asuntos pendientes.
-¿En el armario?
-Sí, no quiero estropearles el día. Puedo oír lo que dicen. Estaré con ustedes en cuanto tenga algo que decir.
Se miran y se encogen de hombros. Sirven vino y beben.
-Qué bonito el eclipse de hoy- dice el alcalde tomando un buen trago.
-¿Verdad?- dice el panadero-. Algo asombroso.
-¡Dígamelo a mí! ¡Espeluznante!-dice una voz desde el armario.
-¿Qué Drácula?
-Nada, nada. No tiene importancia.
Así pasa el tiempo hasta que el alcalde, que ya no puede soportar esa situación, abre de golpe la puerta del armario y grita:
-¡Vamos, Drácula! Siempre pensé que usted era una persona sensata. ¡Déjese de locuras!
Penetra la luz del día; el diabólico monstruo lanza un grito desgarrador y lentamente se disuelve hasta convertirse en un esqueleto y luego en polvo ante los ojos de las cuatro personas presentes. Inclinándose sobre el montón de ceniza blanca, la mujer del panadero pega un grito:
-¡Se ha fastidiado mi cena!

Fin.

Legislatura de Jalisco LXI


miércoles, 28 de octubre de 2015

Miércoles de caricatura quiróptera

Leslie Nielsen por Alan Davies
 Vlad Tepes (a) el Empalador por Toni
Bela Lugosi por Rich Conleyart
Gary Oldman por Seizure
 Christopher Lee por Ideo
 Robert Pattinson por Lisa

Internado


Leslie Nielsen es Drácula

lunes, 26 de octubre de 2015

Trans-'más allá'/-silvania-'de los bosques', en Rumania


Besito letal


Le vampire
Charles Baudelaire (1821-1867)

Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon coeur plaintif es entrée;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,

De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine;
- Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,

Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
- Maudite, maudite sois-tu!

J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.

Hélas! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
"Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
A ton esclavage maudit,

Imbécile! - de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire!"

El vampiro

Tú que, como una cuchillada,
En mi corazón doliente has entrado;
Tú que, fuerte como un tropel
De demonios, llegas, loca y adornada,

De mi espíritu humillado
Haces tu lecho y tu imperio,
-Infame a quien estoy ligado,
Como el forzado a la cadena,

Como al juego el jugador empedernido,
Como a la botella el borracho,
Como a los gusanos la carroña,
-¡Maldita, maldita seas!

He implorado a la espada rápida
La conquista de mi libertad,
Y he dicho al veneno pérfido
Que socorriera mi cobardía.

¡Ah! El veneno y la espada
Me han desdeñado y me han dicho:
"Tú no eres digno de que te arranquen
De tu esclavitud maldita,

¡Imbécil! - de su imperio
Si nuestros esfuerzos te libraran,
Tus besos resucitarían
El cadáver de tu vampiro!"

Satán Carroña


El Conde Contar (Count von Count) y la Bella Roncante

Cumbreros


domingo, 25 de octubre de 2015

viernes, 23 de octubre de 2015

Findesemanía entrecobijascontigo: 'Here's the Rainy Day'

Viernes, pie de Venus

-¡Atrás, Satanás! No te dejo ver el libro hasta que me expliques qué simboliza la escoba

Home-run?


jueves, 22 de octubre de 2015

Huracanija

Es jueves del Acertijo

-¡Qué risa, Mambrú, ja, se fue a la guerra, qué dolor, qué dolor, qué pena; Mambrú, ja, se fue a la guerra con aquel arre que arre la escoba!

Apenas


miércoles, 21 de octubre de 2015

'Back to the Future' o el regreso al 21 de octubre de 2015

Caricatura de Anthony Geoffroy

Changarro de caché


Miércoles de caricatura mercurial

Cher por Al Hirschfeld
 Michelle Pfeiffer por Coquelet
 Susan Sarandon por Abj-Crayon

Jack Nicholson por Russo

Embrujo de mujer (Witchy woman)

Raven hair and ruby lips
Sparks fly from her finger tips
Echoed voices in the night
She's a restless spirit on an endless flight

Woo hoo, witchy woman
See how high she flies
Woo hoo, witchy woman
She got the moon in her eyes


She held me spellbound in the night
Dancing shadows and firelight
Crazy laughter in another room
And she drove herself to madness with a silver spoon

Woo hoo, witchy woman
See how high she flies
Woo hoo, witchy woman
She got the moon in her eyes

Well, I know you want to love her
Let me tell your brother
She's been sleeping
In the Devil's bed

And there's some rumors going 'round
Someone's underground
She can rock you in the nighttime
'Til your skin turns red


Woo hoo, witchy woman
See how high she flies
Woo hoo, witchy woman
She got the moon in her eyes

martes, 20 de octubre de 2015

Grilla del SiBruChi


El mundo hechizado por real decreto
hará una huelga de un día completo.
Y en el Sindicato de Brujas Chifladas
se propone huelga de escobas paradas.

Esta noche clara con la luna inmensa
hay huelga de brujas, lo dice la prensa.
Piden al gobierno del mundo encantado
un mejor salario, bien remunerado.

-Sandra Montañés Carreño

Monstruos comebanquetas


Aprendiz

La joven hechicera (TheYoung Sorceress), 1857, Antoine Wiertz (amplíese)

La malvada vieja bruja (Wicked Old Witch)

 
Well way down yonder
In the deep blue holler
Yeah way back in the swamp
Where the snakes go crawlin'

Shriveled old lady
With a tombstone mouth
Scarin' up trouble
At the haunted house

[Chorus:]
Flyin' 'cross the moon on a big ol' stick
Everybody 'fraid
Of the wicked old witch

When sun goes down
And moon gets high
You can hear her cacklin'
Out in the night

Well-a sinners and gamblers
And gunslingers too
Everybody scatters when the witch
Comes through

Flyin' 'cross the moon on a big ol' stick
Everybody 'fraid
Of the wicked old witch

[Chorus]
Saturday night
And the wind begins to howl
You can bet that old swamp witch
Is out on the prowl
Creatures and goblins, spooks all around
Making their way up the road into town

Flyin' 'cross the moon on a big ol' stick
Everybody 'fraid
Of the wicked old witch

[Chorus]

Amenaza en escoba

 Cuídate de la Bruja Bella (Beware the Beautiful Witch), 1913, Power O’Malley

Éxtasis

 Vuelo de brujas, 1797, Francisco de Goya (amplíese la imagen)
Tres brujas que padecieron amagos de la Inquisición, que las rapó para estigmatizarlas y encima, les colocó cucuruchos en señal de arrepentimiento, después de ser liberadas, decidieron continuar con mayor intensidad sus prácticas. Goya las estampa en medio de un ritual nocturno. Al hombre que acudió a consultarlas, las brujas le prescribieron una ceremonia catártica, liberadora. Así, una vez que desnudaron al sujeto, ellas se despojaron de sus ropas hasta quedar en fondos (verde, amarillo y rosa). Y mediante toqueteos y besuqueos las tres excitan al consultante que es elevado por los aires a fin de que pierda literalmente, la gravedad; de forma que su problema, crisis, conflicto o dolor, pierda peso. Lo cual surte efecto, pues el hombre afloja el cuerpo, pende sonriente y se deja transportar por las hechiceras que saben que Eros, ya liberado, es fuente de energía, de vitalidad, de alegría. En cambio, debajo, a ras de tierra, se advierte a los amigos que acompañaron al atribulado compadre a consulta con las hechiceras. Ambos se hallan presas del pánico y se protegen como pueden, pues aun cuando se abstuvieron de probar la pócima propiciadora, no ignoran la fuerza de atracción de la ceremonia tri-brujeril. De manera que uno, pecho a tierra, se cubre el rostro, no quiere ver, lucha con su deseo de participar en la ceremonia, al menos como voyeur; mientras que el otro, apresura el paso cubierto con una manta blanca, pues llueven fluidos corporales gozosos, y en medio del silencio de la noche profunda, resuenan gemidos, risas, chasquidos de lengua y susurros indescifrables. El asno más abajo, aguarda a su amo que flota extático; la condición bestial no le impide sentir el furor que invade la atmósfera.

Don Étimo en aquelarre


 El aquelarre, 1797, Goya  (amplíese)
La palabra aquelarre revela su origen vasco con la rechinante doble erre. Así, el vocablo éuskaro está compuesto por los términos aker (macho cabrío, cabrón) y larre (prado, jardín). Es decir, aquelarre es 'el prado del cabrón': allí donde según cuenta la leyenda, brujas del siglo XVII, en noches de luna creciente, en cierta cueva de Zugarramurdi, recóndito lugar de la región de Navarra, España, se reunían para conversar y departir a carcajadas con el Diablo, el Gran Cabrón, de cuya voz de gruta profunda brotaban conjuros y recetas de pócimas sustanciosas y espesas que hervían a fuego lento en vastos calderos. En el lienzo, Goya acusa a las brujas de ofrecer al Macho Cabrío, literalmente, a los hijos recién paridos, los frutos de su vientre; o dicho en clave de metáfora, el pintor cadaqués, narra cómo las hechiceras se entregaban gozosas por completo hasta las entrañas, cogían con el Cabrón (chivo gigante, experto en artes de la lujuria) de manera... entrañable.

lunes, 19 de octubre de 2015

domingo, 18 de octubre de 2015

sábado, 17 de octubre de 2015

viernes, 16 de octubre de 2015

jueves, 15 de octubre de 2015