jueves, 31 de diciembre de 2009
Un diez
2000-2010: una década perdida
La primera década del siglo XXI exhibió la serie de problemas estructurales que colocan a México como el país de menor dinamismo en América Latina, rebasado por naciones como Brasil y Chile.
Con el desplome de 7% en la producción interna bruta (PIB) este 2009, la economía mexicana registró un crecimiento anual de apenas 1.6% en los últimos 10 años, el más bajo desde el siglo pasado.
Analistas coinciden en que México habría pagado en esta década la factura de sus problemas estructurales, entre los que destacan:
1- la elevada dependencia del ciclo económico de Estados Unidos
2- el peso de los ingresos petroleros en el presupuesto (cerca de 40%) que lo hace más vulnerable a los vaivenes del mercado
3- y la falta de mayores incentivos a la educación para la adopción de tecnologías de punta y de prácticas de trabajo más eficientes.
"El 2010, año del Bicentenario, será una oportunidad única para las élites que dirigen este país comprueben si son capaces, al menos, de cerrar la década perdida con reformas económicas y políticas necesarias para transformar el fracaso en esperanza."
(Datos y conclusión optimista de El Universal)
La primera década del siglo XXI exhibió la serie de problemas estructurales que colocan a México como el país de menor dinamismo en América Latina, rebasado por naciones como Brasil y Chile.
Con el desplome de 7% en la producción interna bruta (PIB) este 2009, la economía mexicana registró un crecimiento anual de apenas 1.6% en los últimos 10 años, el más bajo desde el siglo pasado.
Analistas coinciden en que México habría pagado en esta década la factura de sus problemas estructurales, entre los que destacan:
1- la elevada dependencia del ciclo económico de Estados Unidos
2- el peso de los ingresos petroleros en el presupuesto (cerca de 40%) que lo hace más vulnerable a los vaivenes del mercado
3- y la falta de mayores incentivos a la educación para la adopción de tecnologías de punta y de prácticas de trabajo más eficientes.
"El 2010, año del Bicentenario, será una oportunidad única para las élites que dirigen este país comprueben si son capaces, al menos, de cerrar la década perdida con reformas económicas y políticas necesarias para transformar el fracaso en esperanza."
(Datos y conclusión optimista de El Universal)
martes, 29 de diciembre de 2009
A EEUU: ¿dónde queda Yemen?
lunes, 28 de diciembre de 2009
Inocentes
Descanso durante la huida a Egipto, 1879, Luc Olivier Merson (oprímase para ampliar)
Matanza de los niños
13 Después que partieron (los magos de oriente), he aquí un ángel
del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate, y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
14 Y él, despertando, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
15 y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.
16 Herodes entonces, cuando se vio burlado por los magos (que regresaron a su tierra sin avisarle), se enojó mucho, y mandó matar a todos los niños menores de dos años que había en Belén.
= Capítulo 2 del Evangelio según San Mateo ( antigua versión del monje jerónimo protestante, Casiodoro de Reina, 1569 )
Villancico inglés del siglo XVI
Lully, lullay, Thou little tiny Child,
Bye, bye, lully, lullay.
O sisters too, how may we do,
For to preserve this day
This poor youngling for whom we do sing
Bye, bye, lully, lullay.
Herod, the king, in his raging,
Charged he hath this day
His men of might, in his own sight,
All children young to slay.
That woe is me, poor Child for Thee!
And ever mourn and sigh,
For thy parting neither say nor sing,
Bye, bye, lully, lullay.
Lully, lullay, Thou little tiny Child,
Bye, bye, lully, lullay.
Matanza de los niños
13 Después que partieron (los magos de oriente), he aquí un ángel
del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate, y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
14 Y él, despertando, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
15 y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.
16 Herodes entonces, cuando se vio burlado por los magos (que regresaron a su tierra sin avisarle), se enojó mucho, y mandó matar a todos los niños menores de dos años que había en Belén.
= Capítulo 2 del Evangelio según San Mateo ( antigua versión del monje jerónimo protestante, Casiodoro de Reina, 1569 )
Villancico inglés del siglo XVI
Lully, lullay, Thou little tiny Child,
Bye, bye, lully, lullay.
O sisters too, how may we do,
For to preserve this day
This poor youngling for whom we do sing
Bye, bye, lully, lullay.
Herod, the king, in his raging,
Charged he hath this day
His men of might, in his own sight,
All children young to slay.
That woe is me, poor Child for Thee!
And ever mourn and sigh,
For thy parting neither say nor sing,
Bye, bye, lully, lullay.
Lully, lullay, Thou little tiny Child,
Bye, bye, lully, lullay.
domingo, 27 de diciembre de 2009
Otra nota furtiva
sábado, 26 de diciembre de 2009
Don Étimo
¿"Ajerar " ? Va hipótesis sobre el origen de este verbo que por lo visto, es de uso frecuente con el sentido de "cucar" o "provocar" entre adolescentes y niños mexicanos. Se trata al parecer, de la distorsión de un verbo por adición de letras o sílabas.
Así, el verbo "ajar" pudo comenzar a mal emplearse como `ajear´ primero; y de ahí pasó a `ajerar´. Léase en ese sentido, la segunda acepción del verbo "ajar" en el diccionario:
1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar.
2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle.
3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo.
4. tr. Desgastar, deteriorar o deslucir algo por el tiempo o el uso.
Así, el verbo "ajar" pudo comenzar a mal emplearse como `ajear´ primero; y de ahí pasó a `ajerar´. Léase en ese sentido, la segunda acepción del verbo "ajar" en el diccionario:
1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar.
2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle.
3. tr. Hacer que pierda su lozanía alguien o algo.
4. tr. Desgastar, deteriorar o deslucir algo por el tiempo o el uso.
Otra noticia furtiva
Libres los únicos detenidos por el caso ABC
El Universal
Hermosillo, Sonora, sábado 26 de diciembre de 2009
Por la muerte de 49 niños menores de 4 años, quemados e intoxicados el 5 de junio pasado en el incendio de la bodega- guardería subrogada ABC, ya no hay nadie en la cárcel, toda vez que el par de chivos expiatorios: el ex director de la Unidad Municipal de Protección Civil, Roberto Copado y la ex coordinadora de zona de estancias infantiles del IMSS, Irma Crescencia Díaz Gómez, salieron libres bajo fianza el 24 y 23 de diciembre respectivamente.
En cambio, los propietarios de la guardería ABC en el momento de la tragedia, Antonio Salido Suárez, Marcia Matilde Gómez del Campo (prima de la Primera Dama, Margarita Zavala Gómez del Campo ), Sandra Téllez y Alfonso Escalante Hoffer, nunca han sido amonestados ni mucho menos, arrestados.
El Universal
Hermosillo, Sonora, sábado 26 de diciembre de 2009
Por la muerte de 49 niños menores de 4 años, quemados e intoxicados el 5 de junio pasado en el incendio de la bodega- guardería subrogada ABC, ya no hay nadie en la cárcel, toda vez que el par de chivos expiatorios: el ex director de la Unidad Municipal de Protección Civil, Roberto Copado y la ex coordinadora de zona de estancias infantiles del IMSS, Irma Crescencia Díaz Gómez, salieron libres bajo fianza el 24 y 23 de diciembre respectivamente.
En cambio, los propietarios de la guardería ABC en el momento de la tragedia, Antonio Salido Suárez, Marcia Matilde Gómez del Campo (prima de la Primera Dama, Margarita Zavala Gómez del Campo ), Sandra Téllez y Alfonso Escalante Hoffer, nunca han sido amonestados ni mucho menos, arrestados.
Misa de gallo-gallina
Una mujer, Susana Maiolo, de 25 años, interrumpe un desfile de hombres disfrazados a la usanza medieval; de un salto cortocircuita un ritual exclusivamente masculino, solemne, pomposo del Rey-Papa con su corte de cardenales, sacerdotes... y guaruras ¿Con qué fin y por qué en esa forma ? Amantes del misterio, las autoridades vaticanas cuya policía tiene jurisdicción dentro de la basílica de San Pedro (no así, afuera, donde se le disparó a Karol Wojtyla en 1981) , avisan que encerraron a Susana en un hospital psiquiátrico con diagnóstico de brocha gorda: "problemas psíquicos" y "pensamiento inestable". Con independencia de lo que eso signifique, por lo pronto a la Maiolo ya se le condenó urbi et orbi como "vieja loca" ¿No cabe pues, inquirir caritativamente sobre qué necesidad impulsó a la joven ítalo-suiza a autopresentarse así, fuese como fuese, ante Ratzinger (que debió de pensar, fatigado: "cada vez hay menos que creen en Dios y más tentados por el Diablo; y ahora, encima... ¡llueven mujeres !" ) ?
viernes, 25 de diciembre de 2009
Noticia furtiva
Cuando la gente anda embotada por festejos, se deslizan noticias furtivamente para que pasen inadvertidas, como la de que un lacayo (en la foto) de la maestra Elbastar Gordillo -a quien felipito entregó, además de la SEP, la Lotería Nacional- fue exonerado. Conviene recordar que al frente de la decorativa SFP se encuentra el panista Salvador Vega Casillas, aviador paisano michoacano del Presidente
SFP cierra caso contra director de la Lotería Nacional
El Universal
Viernes 25 de diciembre de 2009
La Secretaría de la Función Pública dio por cerrada la investigación sobre Miguel Ángel Jiménez, ex director de la Lotería Nacional (Lotenal) y diputado del Partido Nueva Alianza (Panal), por el supuesto ofrecimiento de recursos de esa dependencia a candidatos panistas de Campeche. La SFP informó así, la conclusión de las investigaciones por falta de pruebas, tras ocho meses de que surgieran esas versiones y de que Jiménez dimitiera del cargo. Al no comprobarse nada, el ex director nunca fue inhabilitado para trabajar en el gobierno, se aclaró.
SFP cierra caso contra director de la Lotería Nacional
El Universal
Viernes 25 de diciembre de 2009
La Secretaría de la Función Pública dio por cerrada la investigación sobre Miguel Ángel Jiménez, ex director de la Lotería Nacional (Lotenal) y diputado del Partido Nueva Alianza (Panal), por el supuesto ofrecimiento de recursos de esa dependencia a candidatos panistas de Campeche. La SFP informó así, la conclusión de las investigaciones por falta de pruebas, tras ocho meses de que surgieran esas versiones y de que Jiménez dimitiera del cargo. Al no comprobarse nada, el ex director nunca fue inhabilitado para trabajar en el gobierno, se aclaró.
Postal cálida
jueves, 24 de diciembre de 2009
¿Cascanueces?
Ernst Theodor Amadeus Hoffman (1776-1822) escribió en 1816 un cuento para los hijos (Maria y Fritz) de su jefe en un despacho de abogados. El título siempre me pareció extraño: Cascanueces y el Rey de los Ratones. La historia es sencilla, en apariencia. Comienza un 24 de diciembre ante el árbol de navidad con la entrega de regalos a María (en el cuento de Hoffman, el nombre de la niña es Marie o María, mientras que Clara - o Klärchen - es el nombre de una de sus muñecas ) y Fritz (o Federico) . María no quiere muñecas sino... un cascanueces. El excéntrico tío Drosselmeier se lo regala junto con un relato sobre cómo una princesa al nacer, recibió la maldición de la reina de los ratones que fue muerta en la cocina imperial por comerse el tocino. La niña se deformó en su cuna de manera monstruosa: su cuerpo se achicó y la cabeza creció enorme, con ojos saltones y una sonrisa llena de colmillos. La única manera de devolver a la antes bellísima princesa su forma original, era conseguir una nuez gigante llamada Krakatuk que luego debía romper con los dientes un joven imberbe. El tío Drosselmeier tardó quince años en encontrar al joven candidato. Cuando por fin lo presenta ante la corte, el abatido rey le promete la mano de su monstruosa hija si quiebra la nuez. Con sus mandíbulas, el robusto muchacho tritura la nuez Krakatuk y se casa con la princesa.
¿A qué niña se le ocurriría pedir de regalo de Navidad un cascanueces? Bueno, en el cuento y en la vida real, María, la hija del abogado Hitzig, jefe de Hoffman tenía predilección por las nueces. De ahí que el instrumento más deseado fuese... el cascanueces (KnussKnacker en alemán).
En la época de Hoffman, la peor pesadilla fueron los ejércitos invasores de Napoléon que se metieron literalmente hasta la cocina en toda Europa, como ratones. Un cascanueces así, fue fácil de representar como un soldado valiente que acaba con los ratones.
Durante la corta vida de Hoffman (murió a los 46 años), Alemania aún no existía como nación. Prusia y cientos de pequeños reinos sajones era todo lo que existía. Las formas de vida eran aún muy parecidas a las medievales; la higiene por tanto, no era mucha: en villas, pueblos y ciudades abundaban las plagas de ratones. De ahí el punto de partida para imaginar a una Reina de Ratones y a un heredero varón que se bate con el Cascanueces. El cuento de Hoffman posee una gran carga mágica y tenebrosa que se perdió más adelante.
En efecto, si se reflexiona sobre el dilema de una niña que para crecer (esto es, tornarse mujer ) requiere de un joven que acuda a romperle la dura nuez y salvarla así, de sus pesadillescos deseos inconscientes nocturnos que le roen la conciencia (como gigantesco roedor), la fuerza simbólica del cuento es extraordinaria. Por eso Alexander Dumas, padre, prefirió simplificarlo mediante una versión más accesible, menos truculenta, para los niños franceses.
La versión de Dumas de El Cascanueces y el rey de los Ratones, cuento infantil de Navidad, fue la que precisamente leyó Ivan Vsevolozhsky, el hombre del monóculo, director del Teatro Imperial Ruso (Ballet y Ópera incluidos ) . Y fue por órdenes de Vsevolozhsky que se designó al músico de la corte zarista, Piotr Illich Tchaikovsky, para componer una suite de ballet (había muchas niñas y adolescentes ballerinas haciendo cola por salir a escena) con el tema del cuento de Hoffman versión Dumas.
Pero el maestro Piotr Ilich Tchaikovsky se puso sus moños: el cuento le parecía absurdo (él prefería dedicarse a La bella durmiente) y difícil de representar en escena: ¿un cascanueces bailando? Las órdenes del director del Teatro Imperial Ruso empero, no se emitían para ser discutidas: se acataban. Y punto. Así, a regañadientes, en 1892, Tchaikovsky compuso un ballet en dos actos (Opus 71) con el principio y el final del cuento de Hoffman versión Dumas. La música resultó pegajosa y pronto se hizo muy popular; sobre todo, cuando primero Londres y luego EEUU, decidieron representar el ballet del Cascanueces cada Navidad. El resto del mundo, incluido el vecino imitador, México, representan así machaconamente cada Navidad, la obra que Tchaikovsky compuso de mala gana.
En 1940, con la película Fantasía, Walt Disney popularizó aún más la música de la suite del ballet de Tchaikovsky. Por cierto, también el maestro Leopold Stokowski se puso sus moños. Invitado a aparecer empuñando la batuta en la cinta, el músico de origen británico aceptó a condición de que sólo se viese su silueta en un escenario a oscuras. Al maestro le daba vergüenza que lo asociaran con caricaturas infantiles.
* * * * A propósito, UNA FELIZ NAVIDAD A TODAS&TODOS LOS USUARIOS Y LECTORES DE ESTE BLOG, CARIÑO A RAUDALES * * * * *
¿A qué niña se le ocurriría pedir de regalo de Navidad un cascanueces? Bueno, en el cuento y en la vida real, María, la hija del abogado Hitzig, jefe de Hoffman tenía predilección por las nueces. De ahí que el instrumento más deseado fuese... el cascanueces (KnussKnacker en alemán).
En la época de Hoffman, la peor pesadilla fueron los ejércitos invasores de Napoléon que se metieron literalmente hasta la cocina en toda Europa, como ratones. Un cascanueces así, fue fácil de representar como un soldado valiente que acaba con los ratones.
Durante la corta vida de Hoffman (murió a los 46 años), Alemania aún no existía como nación. Prusia y cientos de pequeños reinos sajones era todo lo que existía. Las formas de vida eran aún muy parecidas a las medievales; la higiene por tanto, no era mucha: en villas, pueblos y ciudades abundaban las plagas de ratones. De ahí el punto de partida para imaginar a una Reina de Ratones y a un heredero varón que se bate con el Cascanueces. El cuento de Hoffman posee una gran carga mágica y tenebrosa que se perdió más adelante.
En efecto, si se reflexiona sobre el dilema de una niña que para crecer (esto es, tornarse mujer ) requiere de un joven que acuda a romperle la dura nuez y salvarla así, de sus pesadillescos deseos inconscientes nocturnos que le roen la conciencia (como gigantesco roedor), la fuerza simbólica del cuento es extraordinaria. Por eso Alexander Dumas, padre, prefirió simplificarlo mediante una versión más accesible, menos truculenta, para los niños franceses.
La versión de Dumas de El Cascanueces y el rey de los Ratones, cuento infantil de Navidad, fue la que precisamente leyó Ivan Vsevolozhsky, el hombre del monóculo, director del Teatro Imperial Ruso (Ballet y Ópera incluidos ) . Y fue por órdenes de Vsevolozhsky que se designó al músico de la corte zarista, Piotr Illich Tchaikovsky, para componer una suite de ballet (había muchas niñas y adolescentes ballerinas haciendo cola por salir a escena) con el tema del cuento de Hoffman versión Dumas.
Pero el maestro Piotr Ilich Tchaikovsky se puso sus moños: el cuento le parecía absurdo (él prefería dedicarse a La bella durmiente) y difícil de representar en escena: ¿un cascanueces bailando? Las órdenes del director del Teatro Imperial Ruso empero, no se emitían para ser discutidas: se acataban. Y punto. Así, a regañadientes, en 1892, Tchaikovsky compuso un ballet en dos actos (Opus 71) con el principio y el final del cuento de Hoffman versión Dumas. La música resultó pegajosa y pronto se hizo muy popular; sobre todo, cuando primero Londres y luego EEUU, decidieron representar el ballet del Cascanueces cada Navidad. El resto del mundo, incluido el vecino imitador, México, representan así machaconamente cada Navidad, la obra que Tchaikovsky compuso de mala gana.
En 1940, con la película Fantasía, Walt Disney popularizó aún más la música de la suite del ballet de Tchaikovsky. Por cierto, también el maestro Leopold Stokowski se puso sus moños. Invitado a aparecer empuñando la batuta en la cinta, el músico de origen británico aceptó a condición de que sólo se viese su silueta en un escenario a oscuras. Al maestro le daba vergüenza que lo asociaran con caricaturas infantiles.
* * * * A propósito, UNA FELIZ NAVIDAD A TODAS&TODOS LOS USUARIOS Y LECTORES DE ESTE BLOG, CARIÑO A RAUDALES * * * * *
miércoles, 23 de diciembre de 2009
Postal fría
En la oscuridad, las pezuñas de los renos, duras, hendidas, cubiertas de pelaje húmedo, cocean la nieve revuelta con tierra. El par de rieles escarchados, soporta un antiguo trineo de hierro, pesado, mellado por los costados. Las viejas botas de piel, desgastadas, húmedas de la punta, marcan con profundas huellas negras, el ir y venir, cargado de cajas, bolsas, paquetes y envoltorios, de un anciano con chaqueta y pantalones muy ajustados de raída pana rosácea que alguna vez fue roja. Es una noche muy fría, la única luz que ilumina la parte baja del trineo, proviene de la puerta abierta de la casa. El ajetreo de pequeñas figuras oscuras, recortadas contra la luz, al aproximarse a la puerta, deja entrever las caras de enanos adolescentes cubiertos con gorros cónicos, orejeras y capas gruesas, que cooperan somnolientos, con desgano, con el anciano alto, obeso, fornido, de barbas blancas, húmedas, mal cortadas, que de repente resbala en el hielo... Los adolescentes sin embargo, no detiene su faena, están acostumbrados. El anciano de nuevo, ha bebido más de la cuenta. La rutina lo está matando. Ha olvidado ya cuál era el sentido de empaquetar y llevar regalos a domicilio. Y los jóvenes enanos no sólo ignoran sino que no tienen interés en saber cuál fue el origen de la empresa; lo único que saben es que cada mes la embotelladora de refrescos Coca-Cola les deposita un sueldo. El anciano yace boca abajo, tirita de frío, emite una carcajada ronca, profunda, sucesiva, que se mezcla con el silbido de los gélidos vientos. Los renos cocean la nieve revuelta con tierra.
lunes, 21 de diciembre de 2009
Regalo navideño
Al aprobar el matrimonio gay con derecho de adopción (en 2007 se autorizaron las uniones civiles ) , el gobierno del DF menos los panistas que, como ya se sabe, son gente decentísima, convirtió a México en el primer país de América Latina en legalizar parejas de hecho.
Es una gran oportunidad de los gays -además de las ventajas jurídicas- para abandonar el clóset, en vez de sentirse forzados a desposar a despistados miembros del sexo opuesto.
En el mundo, ya existe el matrimonio homosexual en España, Canadá, EEUU (Connecticut, Iowa, Massachusetts, y Vermont), Bélgica, Holanda, Noruega, Sudáfrica y Suecia.
Es una gran oportunidad de los gays -además de las ventajas jurídicas- para abandonar el clóset, en vez de sentirse forzados a desposar a despistados miembros del sexo opuesto.
En el mundo, ya existe el matrimonio homosexual en España, Canadá, EEUU (Connecticut, Iowa, Massachusetts, y Vermont), Bélgica, Holanda, Noruega, Sudáfrica y Suecia.
domingo, 20 de diciembre de 2009
sábado, 19 de diciembre de 2009
¿Avatar?
Ante el abrumador impacto publicitario de la nueva película de James Cameron camera on! (Canadá, 1954), conviene revisar la palabra avatar antes de que termine convertida por obra y gracia de Hollywood, en sinónimo de changa azul.
Proviene del sánscrito avatâra que significa descenso de un dios a la Tierra para reencarnarse en algún cuerpo; por ejemplo, en la mitología hindú, Krishna es la novena reencarnación del dios Vishnu que ya antes se había reencarnado en tortuga, en mesera de Sanborn´s, en pez, etcétera.
Por analogía con las metamorfosis divinas, dicha palabra se usa en español en plural: avatares en referencia a las fases, los cambios o las vicisitudes de la vida personal.
En informática, la acepción de transformación técnica define avatar como modelo, dibujo o caricatura en tres dimensiones, que revive o re-crea a un personaje en el mundo virtual.
En entrevista con la revista Time en 2007, Cameron se refirió al título de su película esforzándose por reunir en una sola dos de las acepciones antes mencionadas:
- "Mr. Cameron, what is an avatar, anyway?"
- "It's an incarnation of one of the Hindu gods taking a flesh form. In this film what that means is that the human technology in the future is capable of injecting a human's intelligence into a remotely located body, a biological body. It's not an avatar in the sense of just existing as ones and zeroes in cyberspace. It's actually a physical body."
¿Tendrá éxito el costosísimo experimento tecnológico de Cameron o será un avatar del famoso transatlántico en este caso, Tritanic?
Proviene del sánscrito avatâra que significa descenso de un dios a la Tierra para reencarnarse en algún cuerpo; por ejemplo, en la mitología hindú, Krishna es la novena reencarnación del dios Vishnu que ya antes se había reencarnado en tortuga, en mesera de Sanborn´s, en pez, etcétera.
Por analogía con las metamorfosis divinas, dicha palabra se usa en español en plural: avatares en referencia a las fases, los cambios o las vicisitudes de la vida personal.
En informática, la acepción de transformación técnica define avatar como modelo, dibujo o caricatura en tres dimensiones, que revive o re-crea a un personaje en el mundo virtual.
En entrevista con la revista Time en 2007, Cameron se refirió al título de su película esforzándose por reunir en una sola dos de las acepciones antes mencionadas:
- "Mr. Cameron, what is an avatar, anyway?"
- "It's an incarnation of one of the Hindu gods taking a flesh form. In this film what that means is that the human technology in the future is capable of injecting a human's intelligence into a remotely located body, a biological body. It's not an avatar in the sense of just existing as ones and zeroes in cyberspace. It's actually a physical body."
¿Tendrá éxito el costosísimo experimento tecnológico de Cameron o será un avatar del famoso transatlántico en este caso, Tritanic?
viernes, 18 de diciembre de 2009
Concepto
jueves, 17 de diciembre de 2009
¿Calendario ?
La mala enseñanza y la peor divulgación del pasado prehispánico (entre esotérica-hippie, patriotera -"nuestras raíces"-, farragosa y presta a mitificar mediante el pasmo babeante ) tan ajeno a nuestras formas occidentales, induce ipso facto al bloqueo mental, similar a lo que ocurre con la parafernalia del Egipto faraónico (¡Los Misterios de la Gran Pirámide! Uf ) o los mayas (¿abandonaron en bola la selva en sus OVNIs?) . Sin imposible pose de especialista, más bien con ánimo fresco, curioso, estético, de diletante, convendría reexaminar los símbolos prehispánicos.
Tonatiuh, dios del Sol, en el centro del Calendario azteca
-2 mínimos detalles 2:
* La nariguera (Yacaxíhuitl) es la combinación entre el aliento que da la vida y las fuerzas eróticas, masculinas y femeninas, representadas con tres plumas de águila de cada lado . El ritual de la perforación de la nariz se relaciona con la regulación de la energía -el vuelo incluso sexual- por medio de la respiración.
* La lengua-cuchillo de pedernal (Técpatl), es el verbo, la palabra, el Logos, el poder que tiene el verbo para cortar -desgarrar con los colmillos que se aprecian- o bien, abrir el ojo de la lengua para observar tanto el monólogo interior como el diálogo exterior.
******
L a Piedra del Sol fue descubierta en lo que ahora es el Zócalo del DF, un 17 de diciembre hace 219 años, según relata Antonio de León y Gama en su Descripción histórica y cronológica de las dos piedras que con ocasión del empedrado que se está formando en la plaza Principal de México, se hallaron en ella el año de 1790
Tonatiuh, dios del Sol, en el centro del Calendario azteca
-2 mínimos detalles 2:
* La nariguera (Yacaxíhuitl) es la combinación entre el aliento que da la vida y las fuerzas eróticas, masculinas y femeninas, representadas con tres plumas de águila de cada lado . El ritual de la perforación de la nariz se relaciona con la regulación de la energía -el vuelo incluso sexual- por medio de la respiración.
* La lengua-cuchillo de pedernal (Técpatl), es el verbo, la palabra, el Logos, el poder que tiene el verbo para cortar -desgarrar con los colmillos que se aprecian- o bien, abrir el ojo de la lengua para observar tanto el monólogo interior como el diálogo exterior.
******
L a Piedra del Sol fue descubierta en lo que ahora es el Zócalo del DF, un 17 de diciembre hace 219 años, según relata Antonio de León y Gama en su Descripción histórica y cronológica de las dos piedras que con ocasión del empedrado que se está formando en la plaza Principal de México, se hallaron en ella el año de 1790
Catedral
En Milán, luego de acudir a ruidoso mitin político, Massimo Tartaglia -"yo soy un don nadie", gritaba al ser arrestado- lanzó con toda la fuerza de su mano derecha, una miniatura de plomo, cobre y mármol contra la sonrisa hasta entonces permanente de Silvio Berlusconi, líder de la frívola derecha italiana. Todos los partidos políticos incluído el Vaticano condenaron el "acto cobarde". Massimo fue declarado individuo con "problemas mentales" por su propio padre quien señaló que había cometido la agresión por no tomar medicamento a tiempo. Berlusconi, que perdió tres dientes, se le rasgó la encía y se le fracturó parte del tabique de la nariz, vio desecha de un solo golpe su congelada sonrisa "carismática" fruto de años de finamente labradas cirugías estéticas.
La ironía es tan brutal como el ataque: el líder conservador y católico por excelencia vio destruida su fachada por ¡una catedral!... de su talla: una miniatura. Hartos todos del gran bocafloja, sólo un "retrasado mental" logró ponerse al nivel intelectual suficiente para propinarle un argumento contundente. Argumento que ahora en Italia es regalo navideño de moda cuando antes sólo turistas japoneses y mexicanos lo adquirían. El souvenir a punto de agotarse, se fabricará en plata y oro para los más exigentes. Oh, ironía: el mercantilismo alentado por Berlusconi lo reivindican artesanos que ahora venden carísima la miniatura de la Catedral de Milán con la leyenda "4kgs contra la catedral del cinismo político". Se temen imitaciones.
miércoles, 16 de diciembre de 2009
martes, 15 de diciembre de 2009
lunes, 14 de diciembre de 2009
sábado, 12 de diciembre de 2009
Bragas
Ayer al salir del café, observé montar en su bicicleta a una chica de pelo chino recogido, bufanda, suéter de oso y jeans azules; al inclinarse sobre el manubrio emergió en todo su esplendor en su rabadilla, la cola-de-ballena (o parte superior de la tanga) de color negro. Volteó de súbito hacia atrás, alzó sus lentes oscuros y con una sonrisa preguntó no supe si molesta:
- ¿Qué: se me ven las bragas?- pedaleó hacia adelante, bajó la banqueta y se perdió calle arriba, por Libertad.
¿"Bragas "? ¿Quién dice "bragas "? : obvio, las españolas. Pues bien: dicha palabra no hace justicia a la principal prenda femenina de ropa interior. "Bragas" o "braguitas" contiene demasiadas letras "a" y eso hace que la boca se abra demasiado para pronunciarla. Como "pantaleta" que es peor: tiene aún más letras "a" y es una mezcla de "pantalón" y "pataleta". Lo conveniente es hacer la boca chiquita mediante un diminutivo que haga justicia al adminículo femenino de ropa interior: tanguita o choninos, por ejemplo. "Bragas" remite por asociación fonética a "enaguas", a calzonzotes; mientras que "braguitas" por el sonido apunta a "braguetas".
Lo asombroso es que el origen de la palabra sea el nombre de una ciudad: Braga, al norte de Portugal. Los romanos la fundaron en el año 16 a. de C. con el nombre de Bracara Augusta (pron. brácara) en honor del emperador César Augusto y por la tribu celta que habitaba en la zona: los brácari cuya indumentaria no incluía la clámide romana (esa túnica que se ceñía con un lazo a la cintura dejando caer una minifaldita ) sino solamente un calzón corto que los romanos denominaron: braca, el calzoncito de los brácari. Y del latín braca se pasó al español braga; y como el pantalón que como la braga es para dos piernas ( por tanto, son pantalones ) , así se pasó al plural bragas. Por supuesto que en la actualidad, los portugueses que residen en Braga no se lllaman a sí mismos "bragas" sino "bracarenses". Nada mensos.
Curiosamente, en otro país también de habla portuguesa, Brasil, surgió la palabra justiciera: tanga o el triangulito de tela atado con cordeles a la cadera con que los indígenas tupí cubren los genitales desde tiempos inmemoriales.
Catedral de Braga, Portugal
********
- ¿Qué: se me ven las bragas?- pedaleó hacia adelante, bajó la banqueta y se perdió calle arriba, por Libertad.
¿"Bragas "? ¿Quién dice "bragas "? : obvio, las españolas. Pues bien: dicha palabra no hace justicia a la principal prenda femenina de ropa interior. "Bragas" o "braguitas" contiene demasiadas letras "a" y eso hace que la boca se abra demasiado para pronunciarla. Como "pantaleta" que es peor: tiene aún más letras "a" y es una mezcla de "pantalón" y "pataleta". Lo conveniente es hacer la boca chiquita mediante un diminutivo que haga justicia al adminículo femenino de ropa interior: tanguita o choninos, por ejemplo. "Bragas" remite por asociación fonética a "enaguas", a calzonzotes; mientras que "braguitas" por el sonido apunta a "braguetas".
Lo asombroso es que el origen de la palabra sea el nombre de una ciudad: Braga, al norte de Portugal. Los romanos la fundaron en el año 16 a. de C. con el nombre de Bracara Augusta (pron. brácara) en honor del emperador César Augusto y por la tribu celta que habitaba en la zona: los brácari cuya indumentaria no incluía la clámide romana (esa túnica que se ceñía con un lazo a la cintura dejando caer una minifaldita ) sino solamente un calzón corto que los romanos denominaron: braca, el calzoncito de los brácari. Y del latín braca se pasó al español braga; y como el pantalón que como la braga es para dos piernas ( por tanto, son pantalones ) , así se pasó al plural bragas. Por supuesto que en la actualidad, los portugueses que residen en Braga no se lllaman a sí mismos "bragas" sino "bracarenses". Nada mensos.
Curiosamente, en otro país también de habla portuguesa, Brasil, surgió la palabra justiciera: tanga o el triangulito de tela atado con cordeles a la cadera con que los indígenas tupí cubren los genitales desde tiempos inmemoriales.
Catedral de Braga, Portugal
********
viernes, 11 de diciembre de 2009
miércoles, 9 de diciembre de 2009
Primer artista y Primera Dama
Huesos de ballena
De Gabriel Orozco (Jalapa, 1962) , el artista mexicano más importante hoy en día , según la crítica de arte contemporáneo, el MoMA (Museum of Modern Art) de Nueva York, expone una retrospectiva de su obra.
martes, 8 de diciembre de 2009
Astrología
Es de llamar la atención que el periodista Ciro Gómez, tan apegado al análisis basado en la realpolitik, formule ahora sus conjeturas acerca de Marcelo Ebrard a partir del... signo zodiacal (MF) .
*************
La historia en breve
¿Qué le falta a Ebrard?
Ciro Gómez Leyva
Milenio/7-dic-2009
La Ciudad de México tiene un buen gobernante. Marcelo Ebrard gobierna bien.
Podrán criticársele muchas cosas al cumplirse la primera mitad de su gestión, no que desconozca la ciudad o sea un funcionario de medio tiempo, o medio pelo. Su gobierno escucha y reacciona cuando se le exige. No siempre tiene los instrumentos ni la habilidad para resolver los problemas, pero se mueve, se siente.
Podrá decirse que la ciudad no es más segura que hace tres años, pero tampoco hay más violencia o miedo que en 1995 o 2004. Me parece que es un poco más habitable y limpia. Los centros de atención suelen funcionar, algunos extraordinariamente, como las oficinas de licencias de conducir.
Ebrard manejó con firmeza ejemplar la crisis de la influenza, corrió el riesgo de abrir las calles en canal para enfrentar los elefantiásicos problemas viales, se la ha jugado con proyectos de agua, drenaje, tarifas. Y con los derechos de las minorías. En fin, parecería un jefe de Gobierno de lujo que, además, conoce el valor de las palabras, y las cuida. El valor de su palabra, y la cuida.
Pero algo le falta a la figura pública de Ebrard. Quizá sea sólo la mala evaluación que hacemos de un político que trabaja más de lo que grilla. De un funcionario que se cuida en exceso porque es sometido a un escrutinio con el que no tienen que lidiar los otros 31 gobernadores.
En las encuestas, la gente lo respalda. Pero algo le falta. Algunos buscan la explicación en su signo zodiacal, Libra: es indeciso, vive en perenne estado de revisión. Otros ven en él a un virtuoso en el manejo de los tiempos.
¿Hamlet o Sun Tzu? Con el 2012 asomando por la ventana, pronto sabremos de qué tamaño es Ebrard.
*************
La historia en breve
¿Qué le falta a Ebrard?
Ciro Gómez Leyva
Milenio/7-dic-2009
La Ciudad de México tiene un buen gobernante. Marcelo Ebrard gobierna bien.
Podrán criticársele muchas cosas al cumplirse la primera mitad de su gestión, no que desconozca la ciudad o sea un funcionario de medio tiempo, o medio pelo. Su gobierno escucha y reacciona cuando se le exige. No siempre tiene los instrumentos ni la habilidad para resolver los problemas, pero se mueve, se siente.
Podrá decirse que la ciudad no es más segura que hace tres años, pero tampoco hay más violencia o miedo que en 1995 o 2004. Me parece que es un poco más habitable y limpia. Los centros de atención suelen funcionar, algunos extraordinariamente, como las oficinas de licencias de conducir.
Ebrard manejó con firmeza ejemplar la crisis de la influenza, corrió el riesgo de abrir las calles en canal para enfrentar los elefantiásicos problemas viales, se la ha jugado con proyectos de agua, drenaje, tarifas. Y con los derechos de las minorías. En fin, parecería un jefe de Gobierno de lujo que, además, conoce el valor de las palabras, y las cuida. El valor de su palabra, y la cuida.
Pero algo le falta a la figura pública de Ebrard. Quizá sea sólo la mala evaluación que hacemos de un político que trabaja más de lo que grilla. De un funcionario que se cuida en exceso porque es sometido a un escrutinio con el que no tienen que lidiar los otros 31 gobernadores.
En las encuestas, la gente lo respalda. Pero algo le falta. Algunos buscan la explicación en su signo zodiacal, Libra: es indeciso, vive en perenne estado de revisión. Otros ven en él a un virtuoso en el manejo de los tiempos.
¿Hamlet o Sun Tzu? Con el 2012 asomando por la ventana, pronto sabremos de qué tamaño es Ebrard.
lunes, 7 de diciembre de 2009
Cuidado con el Grunch
El libro How the Grinch Stole Christmas, de Theodor Seuss (conocido como dr. Seuss) , publicado en 1957, creó un personaje, el Grinch (a bitter, cave-dwelling, catlike creature with a heart two sizes too small ), variante del Scrooge de Dickens , pero más activo que éste: el Grinch roba regalos y adornos navideños hasta que cae en cuenta de que la Navidad es más que tales objetos. El Grinch representó así una crítica contra la comercialización de la Navidad; pero después devino en sinónimo de molestia o enojo por los festejos decembrinos. Con criterio y humor, hay que evitar al Grinch, pero también y sobre todo, al Grunch: sinónimo -ya lugar común- de nostalgia, melancolía y tristeza (ejes básicos de la telenovela mexicana) en la época de fin de año. No es para tanto.
domingo, 6 de diciembre de 2009
Gozne
viernes, 4 de diciembre de 2009
miércoles, 2 de diciembre de 2009
Suscribirse a:
Entradas (Atom)